A summary of the reign of Elizabeth II and events that took place during her reign
Writer Ngũgĩ wa Thiong’o has always questioned the literary tradition written in colonial languages, analysing the dynamics and the functioning off colonised societies and their relationship with the colonisers. Thiong’o defends the mother tongue as a weapon against linguistic imperialism, and recommends decolonising minds and the imagination, in Africa and Europe alike. We talk with him on the occasion of the publication in Catalan of his book “La revolució vertical” (Raig Verd, 2019).
Image: Sixoone, CC BY-SA 3.0
HARDtalk speaks to one of Africa’s greatest living writers, Ngugi Wa Thiong’o. Tipped to win the Nobel prize for literature, he decided years ago not to write novels in English but in Gikuyu, his mother tongue. His work includes extraordinary memoirs of colonial times and the Mau Mau uprising in his native Kenya. How far have today’s young Africans forgotten the sacrifices that brought about independence? And has that independence itself been a disappointment?
In Northern Rhodesia, colonial officials were issued with further orders to destroy “all papers which are likely to be interpreted, either reasonably or by malice, as indicating racial prejudice or religious bias on the part of Her Majesty’s government”.